Tesoro.
"Tesoro" é a minha nova palavra afectuosa preferida. Os italianos dizem-no a toda a hora: ao telefone (ciao, tesoro, sono io), no supermercado (prendi una mozzarella, tesoro), ao entrar no combóio (hai convalidato il biglieto, tesoro?).
Tézzzzzzóro, com um "s" lânguido e arrastado transformado em "z". Para que as coisas mais banais soem aos meus ouvidos de estrangeira como uma declaração de amor daquelas que só se fazem uma vez na vida.
Tézzzzzzóro, com um "s" lânguido e arrastado transformado em "z". Para que as coisas mais banais soem aos meus ouvidos de estrangeira como uma declaração de amor daquelas que só se fazem uma vez na vida.
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial